Translation of "posso continuare così" in English

Translations:

can keep doing

How to use "posso continuare così" in sentences:

Ho finito, non posso continuare così!
I'm through. I can't play pallbearer any longer.
Ho arato, zappato e raccolto cotone ma non posso continuare così.
I've weeded, hoed and picked cotton till I can't stand it.
Io non posso continuare così, lei deve dirmi se...
I can't sleep, I can't work, I can't think...
E' molto dura per me e non posso continuare così.
I'm finding it very hard to carry on like this.
Ma ora non posso rompere con lei e nemmeno posso continuare così.
But I can't break up with her and it can't go on like this.
Posso continuare così tutto il giorno.
I can do this all day long.
Non posso continuare così, non è la mia vita. Vivo chiuso qui dentro perchè è un ambiente controllato.
This is why I can't go out... live my life, why I stay locked up here.
Sono malato, sai, l'asma. Non posso continuare così a lungo.
I'm sick I can't keep this up for long
Mi dispiace di avertelo detto oggi, ma non posso continuare così.
I'm sorry it has to be today, but I just can't go on with this charade anymore.
Non posso continuare così,... perchè non sono umana.
I can't stay like this,... cause I'm not human.
Non posso continuare così, mi dispiace.
I've been thinking and I can't do this anymore. I'm sorry.
Scusami, Rocko, ma non posso continuare così.
Sorry, Rocko. I can't do this no more.
Sto lavorando il più piano possibile ma non posso continuare così per sempre.
I'm working as slowly as I can, but I can't keep it up forever.
Sai, posso continuare così tutta la sera.
We're in my bedroom? 'Cause I can go all damn night.
Non posso continuare così ancora a lungo.
I can't go on like this much longer.
Temo Dio, ma non posso continuare così."
I'm afraid of God, and I can't stay like this."
Non posso continuare così...non importa quanto duramente lui abbia provato ad incoraggiarla a tornare insieme.
I can't do this anymore. No matter how hard he tried to encourage her to come back.
Non lo so se posso continuare così.
I don't know if I can do this anymore.
Senti, non posso continuare così, ok?
Look, I can't keep doing this, okay?
Rachel... mi dispiace... non posso continuare così.
Rachel, I'm so sorry. I can't go through with this.
Non posso continuare così, ma quello mi fa impazzire.
I cannot take repetition, and this kid is fucking driving me nuts.
Amo il fatto che adori prepararmi la cena, ma non posso continuare così tutte le sere. Diventerò grassa.
Now, I love that you love feeding me, but I can't keep eating like this every night.
Piggy, io... io non posso continuare così.
Piggy, I... I... I can't do this anymore.
Hai già detto che non posso continuare così.
You even mentioned that it can't go on like this.
Non posso continuare così, quindi dimentichiamoci di quello che è successo, va bene?
I can't keep doing this every day so let's forget about what happened.
Dobbiamo parlare. Non posso continuare così con Jorge.
I have to talk to you, I cannot go on with Jorge.
Non posso continuare così, e mi è venuto in mente come porvi fine se non mi sentirò meglio.
I can't go on this way, and I've figured out how I'm going to end it if I don't get better."
1.8466310501099s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?